Vložit kód Přihlásit se
Technická podpora


Martin Hilský

Již přes třicet let se věnuje překládání díla Williama Shakespeara do češtiny, přeložil jeho kompletní dílo. První překlad uskutečnil v roce 1983 a šlo o Sen noci svatojánské. Martin Hilský je profesor na Filosofické fakultě Univerzity Karlovy a Filosofické fakultě Jihočeské univerzity. Překladatelskou činnost nechápe jako řemeslo, ale přirovnává ji k umění. Za svou práci byl odměněn mnoha oceněními. V roce 2001 získal Řád britského impéria za zásluhy o šíření anglické literatury v Česku, v roce 2011 získal státní cenu za překladatelské dílo a Medaili Za zásluhy o stát v oblasti kultury a školství. Jeho kolega Ladislav Nagy o něm říká, že se nejvíce blíží postavě Prospera z Shakespearova díla Bouře. Martin Hilský o sobě tvrdí, že si v sobě chová spíše Learovského šaška.



Videa:


Rozhovory:

Eventy:

agentura Motiv P s.r.o.
Řehořova 726/14, 618 00 Brno

E-mail: helpdesk@motivp.com
Tel: +420 545 234 698
www.motivp.com

Agentura Motiv P používá na svém webu www.MotivP.com soubory cookie. Používáním webu vyjadřujete souhlas.